close

L1502589.JPG 

           這一種菜為什麼叫高麗菜.他又不是韓國的泡菜材料,而且在北方幾乎是看不到這樣的菜,他卻是台灣ㄧ年四季都有的菜,現在是吃這一種菜最好的時節.所謂吃當地當季的蔬果是最養生的,我今年種了兩個地方的高麗菜,公司外面的那幾顆還正面臨蟲蟲危機,上面這一棵是種在林內的網室裡面的.看起來就讓人有成就感,

        這一種菜.冬天吃最好.因為冬天蟲子比較少.所以應該會比較農藥,而且比較甜.夏天大概就要變成高山的品質還可以,上面這一棵已經被我混合結頭菜家日本醬油青煮掉了.還有家上一點點小蝦米清炒也不錯吃,天氣冷時放在羊肉爐也是不錯的配料

       下面還有朋友建議新谷弘實的配方;                                                                 

           酵素高麗菜果汁

                            一人份

                              高麗菜 1/8

                               蘋果1/2

                              紅羅蔔1/3

                              飲用水100~150ml

      方法:將各食材大致切一下,放入果汁機,加入飲用水一起攪拌

            直到看不見固體為止,就可以直接裝杯飲用。

 

             也可以和水果一起打成汁

                  高麗菜+頻果+波菜

                     或:高麗菜+草莓+酪梨

                     或:高麗菜+香蕉+豆漿

         以下是讀者貢獻的意見

高麗菜並非原產於高麗,和高麗/韓國淵源不深,不是南韓的「國菜」,不足以代表南韓。因此,即使我們效法岳飛「壯志飢餐高麗菜」,也不能「笑談渴飲阿里(郎)血」。
高麗菜營養好吃,很少聽說誰不敢吃高麗菜,不像青椒、洋蔥、茄子嚇倒很多小朋友。高麗菜原產歐洲西部沿岸和地中海沿岸,正式名稱為甘藍菜。除了高麗菜,也有人稱它包心菜、捲心菜、洋白菜。十八世紀末傳入中國之後,地位遠不及大白菜。日本治台,引進甘藍菜,仍不得台灣民眾青睞。據說為了宣傳,日本人找來人高馬大的韓國(高麗)人,表現陽剛之美,(猛男秀?)宣稱這些韓國壯漢就是常吃甘藍菜才這麼強壯,又說常吃會有高麗蔘的食效,從此台灣人管這種菜為高麗菜。
另有一說:高麗菜和高麗人毫無關係。此菜原叫”ko-le”(古代日耳曼語)。美式餐廳有一道高麗菜切絲拌點其他配料的「沙拉」(salad)涼食生菜,名字就叫coleslaw,這個菜名的前半”cole”,就是”ko-le”,正確的念法應該是「高─麗」,不是「高麗」。“ko-le”傳進台灣,沿用洋名,讀如「高麗」,但無漢字,在書寫時,取既有的、音近的「高麗」兩個字,成為今人熟知的高麗菜。(1931年台灣總督府出版的臺日大辭典即收有「高麗」兩個字。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    chenmingmin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()